diff options
| -rw-r--r-- | Английский язык/Essay Semester 6/essay.tex | 49 | ||||
| -rw-r--r-- | Английский язык/Essay Semester 6/text | 25 | ||||
| -rw-r--r-- | Английский язык/Homereading Semester 2/homereading-sem5.tex (renamed from english/homereading-sem5/homereading-sem5.tex) | 0 | ||||
| -rw-r--r-- | Английский язык/Homereading Semester 6/homereading-sem6.tex | 118 | ||||
| -rw-r--r-- | Английский язык/Semester 2/english_hz.txt (renamed from english/sem2/english_hz.txt) | 0 | ||||
| -rw-r--r-- | Английский язык/Semester 2/guschin_20200317.txt (renamed from english/sem2/guschin_20200317.txt) | 0 | ||||
| -rw-r--r-- | Английский язык/Semester 2/guschin_20200319.txt (renamed from english/sem2/guschin_20200319.txt) | 0 | ||||
| -rw-r--r-- | Английский язык/Semester 2/guschin_20200324.txt (renamed from english/sem2/guschin_20200324.txt) | 0 | ||||
| -rw-r--r-- | Английский язык/Semester 2/guschin_20200326.txt (renamed from english/sem2/guschin_20200326.txt) | 0 | ||||
| -rw-r--r-- | Английский язык/Semester 2/guschin_20200407.txt (renamed from english/sem2/guschin_20200407.txt) | 0 | ||||
| -rw-r--r-- | Английский язык/Semester 2/guschin_20200409.txt (renamed from english/sem2/guschin_20200409.txt) | 0 | ||||
| -rw-r--r-- | Английский язык/Semester 2/guschin_20200414.txt (renamed from english/sem2/guschin_20200414.txt) | 0 | ||||
| -rw-r--r-- | Английский язык/Semester 2/guschin_20200416.txt (renamed from english/sem2/guschin_20200416.txt) | 0 | ||||
| -rw-r--r-- | Английский язык/Semester 2/guschin_20200421.txt (renamed from english/sem2/guschin_20200421.txt) | 0 | ||||
| -rw-r--r-- | Английский язык/Semester 2/guschin_20200423.txt (renamed from english/sem2/guschin_20200423.txt) | 0 | ||||
| -rw-r--r-- | Английский язык/Semester 2/guschin_20200428.txt (renamed from english/sem2/guschin_20200428.txt) | 0 | ||||
| -rw-r--r-- | Английский язык/Semester 2/guschin_20200430.txt (renamed from english/sem2/guschin_20200430.txt) | 0 | ||||
| -rw-r--r-- | Английский язык/Semester 2/guschin_20200507.txt (renamed from english/sem2/guschin_20200507.txt) | 0 | ||||
| -rw-r--r-- | Английский язык/Semester 2/guschin_20200512.txt (renamed from english/sem2/guschin_20200512.txt) | 0 | ||||
| -rw-r--r-- | Английский язык/Semester 2/guschin_20200514.txt (renamed from english/sem2/guschin_20200514.txt) | 0 | ||||
| -rw-r--r-- | Английский язык/Semester 2/guschin_20200519.txt (renamed from english/sem2/guschin_20200519.txt) | 0 | ||||
| -rw-r--r-- | Английский язык/Semester 2/guschin_extra.txt (renamed from english/sem2/guschin_extra.txt) | 0 | ||||
| -rw-r--r-- | Английский язык/Semester 2/guschin_homereading.txt (renamed from english/sem2/guschin_homereading.txt) | 0 | ||||
| -rw-r--r-- | Английский язык/Writing Semester 6/writing.tex | 47 |
24 files changed, 239 insertions, 0 deletions
diff --git a/Английский язык/Essay Semester 6/essay.tex b/Английский язык/Essay Semester 6/essay.tex new file mode 100644 index 0000000..ef7ee5d --- /dev/null +++ b/Английский язык/Essay Semester 6/essay.tex @@ -0,0 +1,49 @@ +\documentclass[14pt]{extarticle} + +\usepackage[russian,english]{babel} +\usepackage[T2A]{fontenc} +\usepackage[utf8]{inputenc} +\usepackage{csquotes} +\usepackage{hyperref} +\usepackage{indentfirst} +\usepackage{tempora} + +\usepackage[left=2cm,right=2cm,top=2cm,bottom=2cm]{geometry} + +\title{Writing (Part 1), Essay} +\author{Andrew Guschin, CSIT, 331 group} + +\begin{document} + +\maketitle + +\section*{How can schools and universities help to ensure that students do not +suffer from stress during the exam period?} + +For many students exams are one of the main sources of stress. There is no doubt +that exams are necessary for controlling the performance of students throughout +the courses, but they can be made to be easier to pass. Schools and universities +don't need to simplify the courses. I'll now consider several methods, that +these these institutions can adopt to achieve this goal. + +One way in which schools can help is a structured revision timetable prior to +exams. Many students don't have the skills to compose their own efficient +timetable, so some help from teachers can be invaluable. Unstructured +preparation for exam in a rush is big source of stress for anyone. Revising +lectures every day for just one of the courses can be detrimental for mental +health of the student. Doing this for all of the courses is unsustainable. + +Another method is to create a system with which some students can become tutors +for the newcomers. Senior students can provide support during most stressful +times and give advices on how to pass the most difficult exams. Tutors also can +help students with composing timetable for revising contents of previous +semester, since they already passed it and know in which exams they know +timetable worked for them. + +I believe that all students suffer from scheduling problems to some extent, and +their institutions can help them with that. The two methods that I've suggested +can help reduce amount of anxiety before and during exams, and I think this will +result in better performance of students. + + +\end{document}
\ No newline at end of file diff --git a/Английский язык/Essay Semester 6/text b/Английский язык/Essay Semester 6/text new file mode 100644 index 0000000..7fec3ca --- /dev/null +++ b/Английский язык/Essay Semester 6/text @@ -0,0 +1,25 @@ + +For many students exams are one of the main sources of stress. There is no doubt +that exams are necessary for controlling the performance of students throughout +the courses, but they can be made to be easier to pass. Schools and universities +don't need to simplify the courses. I'll now consider several methods, that +these these institutions can adopt to achieve this goal. + +One way in which schools can help is a structured revision timetable prior to +exams. Many students don't have the skills to compose their own efficient +timetable, so some help from teachers can be invaluable. Unstructured +preparation for exam in a rush is big source of stress for anyone. Revising +lectures every day for just one of the courses can be detrimental for mental +health of the student. Doing this for all of the courses is unsustainable. + +Another method is to create a system with which some students can become tutors +for the newcomers. Senior students can provide support during most stressful +times and give advices on how to pass the most difficult exams. Tutors also can +help students with composing timetable for revising contents of previous +semester, since they already passed it and know in which exams they know +timetable worked for them. + +I believe that all students suffer from scheduling problems to some extent, and +their institutions can help them with that. The two methods that I've suggested +can help reduce amount of anxiety before and during exams, and I think this will +result in better performance of students.
\ No newline at end of file diff --git a/english/homereading-sem5/homereading-sem5.tex b/Английский язык/Homereading Semester 2/homereading-sem5.tex index 801e741..801e741 100644 --- a/english/homereading-sem5/homereading-sem5.tex +++ b/Английский язык/Homereading Semester 2/homereading-sem5.tex diff --git a/Английский язык/Homereading Semester 6/homereading-sem6.tex b/Английский язык/Homereading Semester 6/homereading-sem6.tex new file mode 100644 index 0000000..d69a3f2 --- /dev/null +++ b/Английский язык/Homereading Semester 6/homereading-sem6.tex @@ -0,0 +1,118 @@ +\documentclass{beamer} + +\usepackage[T2A]{fontenc} +\usepackage[utf8]{inputenc} +\usepackage[english,russian]{babel} +\usepackage{tempora} + +\inputencoding{utf8} + +\usetheme{Madrid} + +\title{``The Design of Colossus'' by Thomas~H.~Flowers} +\subtitle{Home reading, 6th semester} +\author{Andrew Guschin} +\date{\today} + +\begin{document} +\maketitle + +\begin{frame} + \frametitle{About author} + + Thomas Harold Flowers, was an English engineer with the British General Post + Office. During World War II, Flowers designed and built Colossus, the world's + first programmable electronic computer, to help solve encrypted German + messages. +\end{frame} + +\begin{frame} + \begin{block}{} + At the same time they were painfully aware that their dominance was + precarious, and were fearful that a change by the germans might deprive them + of their sustenance. + \end{block} + \onslide<2-> + \begin{block}{} + В это же время они болезненно осознавали, что их господство ненадёжно, и + боялись, что перемены со стороны немцев могут лишить их средств к + существованию. + \end{block} +\end{frame} + +\begin{frame} + \begin{block}{} + Copper oxide rectifiers and thermionic vacuum tubes had become plentiful and + cheap \dots + \end{block} + \onslide<2-> + \begin{block}{} + Выпрямители на основе оксида меди и термоэлектронные вакуумные трубки стали + более доступными и дешевыми \dots + \end{block} +\end{frame} + +\begin{frame} + \begin{block}{} + I well remember the elation I felt when I reached that point because it + meant that \dots + \end{block} + \onslide<2-> + \begin{block}{} + Я хорошо помню восторг, который я испытал в этот момент, потому что это + означало, что \dots + \end{block} +\end{frame} + +\begin{frame} + \begin{block}{} + The crescent-shaped clear spaces that occur in the mask were designed so + that in \dots + \end{block} + \onslide<2-> + \begin{block}{} + Пустоты в форме полумесяца, которые встречаются в маске, были спроектированы + таким образом, чтобы в \dots + \end{block} +\end{frame} + +\begin{frame} + \begin{block}{} + The tape-running problem had been solved by motoring one of the smooth + pulleys to relieve the sprockets of most of the driving power but still able + to maintain synchronism. + \end{block} + \onslide<2-> + \begin{block}{} + Задача прокручивания ленты была решена путём приведения в движение одного из + гладких шкивов для снятия со звёздочек большей части приводной мощности, но + все же сохраняя синхронность. + \end{block} +\end{frame} + +\begin{frame} + \begin{block}{} + The instructions had come from the highest level, and I well remember the + consternation when I had to say flatly that it was impossible. + \end{block} + \onslide<2-> + \begin{block}{} + Инструкции исходили с самого высокого уровня, и я хорошо помню ужас, когда + мне пришлось категорически заявить, что это невозможно. + \end{block} +\end{frame} + +\begin{frame} + \begin{block}{} + The sprocket-hole pulses that were produced continuously by the message tape + provided basic timing for all the operations of the machine. + \end{block} + \onslide<2-> + \begin{block}{} + Импульсы от отверстий для звёздочки, которые непрерывно генерировались + лентой сообщений обеспечили простейший счётчик времени для всех операций + машины. + \end{block} +\end{frame} + +\end{document} diff --git a/english/sem2/english_hz.txt b/Английский язык/Semester 2/english_hz.txt index 5cd85b8..5cd85b8 100644 --- a/english/sem2/english_hz.txt +++ b/Английский язык/Semester 2/english_hz.txt diff --git a/english/sem2/guschin_20200317.txt b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200317.txt index 3c7df34..3c7df34 100644 --- a/english/sem2/guschin_20200317.txt +++ b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200317.txt diff --git a/english/sem2/guschin_20200319.txt b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200319.txt index b469248..b469248 100644 --- a/english/sem2/guschin_20200319.txt +++ b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200319.txt diff --git a/english/sem2/guschin_20200324.txt b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200324.txt index b5081cc..b5081cc 100644 --- a/english/sem2/guschin_20200324.txt +++ b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200324.txt diff --git a/english/sem2/guschin_20200326.txt b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200326.txt index 033a2f4..033a2f4 100644 --- a/english/sem2/guschin_20200326.txt +++ b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200326.txt diff --git a/english/sem2/guschin_20200407.txt b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200407.txt index f63f2c5..f63f2c5 100644 --- a/english/sem2/guschin_20200407.txt +++ b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200407.txt diff --git a/english/sem2/guschin_20200409.txt b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200409.txt index d4b0ba5..d4b0ba5 100644 --- a/english/sem2/guschin_20200409.txt +++ b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200409.txt diff --git a/english/sem2/guschin_20200414.txt b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200414.txt index e3b5a08..e3b5a08 100644 --- a/english/sem2/guschin_20200414.txt +++ b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200414.txt diff --git a/english/sem2/guschin_20200416.txt b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200416.txt index ffcae11..ffcae11 100644 --- a/english/sem2/guschin_20200416.txt +++ b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200416.txt diff --git a/english/sem2/guschin_20200421.txt b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200421.txt index 4fd7428..4fd7428 100644 --- a/english/sem2/guschin_20200421.txt +++ b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200421.txt diff --git a/english/sem2/guschin_20200423.txt b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200423.txt index 5e245e7..5e245e7 100644 --- a/english/sem2/guschin_20200423.txt +++ b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200423.txt diff --git a/english/sem2/guschin_20200428.txt b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200428.txt index c48885e..c48885e 100644 --- a/english/sem2/guschin_20200428.txt +++ b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200428.txt diff --git a/english/sem2/guschin_20200430.txt b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200430.txt index d8a2d0d..d8a2d0d 100644 --- a/english/sem2/guschin_20200430.txt +++ b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200430.txt diff --git a/english/sem2/guschin_20200507.txt b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200507.txt index 932b922..932b922 100644 --- a/english/sem2/guschin_20200507.txt +++ b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200507.txt diff --git a/english/sem2/guschin_20200512.txt b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200512.txt index 4f6e783..4f6e783 100644 --- a/english/sem2/guschin_20200512.txt +++ b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200512.txt diff --git a/english/sem2/guschin_20200514.txt b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200514.txt index a16f722..a16f722 100644 --- a/english/sem2/guschin_20200514.txt +++ b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200514.txt diff --git a/english/sem2/guschin_20200519.txt b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200519.txt index 30e6128..30e6128 100644 --- a/english/sem2/guschin_20200519.txt +++ b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200519.txt diff --git a/english/sem2/guschin_extra.txt b/Английский язык/Semester 2/guschin_extra.txt index f8c41c2..f8c41c2 100644 --- a/english/sem2/guschin_extra.txt +++ b/Английский язык/Semester 2/guschin_extra.txt diff --git a/english/sem2/guschin_homereading.txt b/Английский язык/Semester 2/guschin_homereading.txt index 8551286..8551286 100644 --- a/english/sem2/guschin_homereading.txt +++ b/Английский язык/Semester 2/guschin_homereading.txt diff --git a/Английский язык/Writing Semester 6/writing.tex b/Английский язык/Writing Semester 6/writing.tex new file mode 100644 index 0000000..9222adb --- /dev/null +++ b/Английский язык/Writing Semester 6/writing.tex @@ -0,0 +1,47 @@ +\documentclass[14pt]{extarticle} + +\usepackage[russian,english]{babel} +\usepackage[T2A]{fontenc} +\usepackage[utf8]{inputenc} +\usepackage{csquotes} +\usepackage{hyperref} +\usepackage{indentfirst} +\usepackage{tempora} + +\usepackage[left=2cm,right=2cm,top=2cm,bottom=2cm]{geometry} + +\title{Writing (Part 1), Workbook} +\author{Andrew Guschin, CSIT, 331 group} + +\begin{document} + +\maketitle + +\section*{Methods students should adopt to select the right university} + +There is no doubt that choosing what to study at university is one of the +biggest decisions you will ever make in your life. This is because if you make +the right choice, a successful future is \textit{almost certainly assured}. +\textit{However} making the wrong one can \textit{ultimately prove disastrous}. +So how can you ensure success? + +\textit{Firstly}, I believe you should gather as much information as possible. +\textit{One method of doing this} is to talk to people who are already attending +the course you are interested in, to \underline{analyse} what their experience +of it has been. \underline{Inquire} about \textit{the teaching methods} and +whether they benefit from the lectures and seminars. Check how many contact +hours they have per week, and whether they \textit{find the workload +manageable}. + +\textit{An alternative} is to go online; you can also \underline{locate} the +information you \underline{require} in forums and chat rooms. \textit{In +addition}, \underline{establish} your motivation for doing the course. Be very +clear \textit{in your own mind} about whether you are doing it \textit{purely} +for interest and enjoyment, or to qualify for a career. + +\textit{Finally}, if \textit{despite following this advice} you are still +unfortunate enough to find you’ve made the wrong decision, \textit{in my +opinion} the best thing you can do is to talk to your tutors and find out +whether it is possible to \underline{transfer} to another course. + +\end{document}
\ No newline at end of file |