From b782fe9a251cf07e30525aac7fdc8c780a232dee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrew Guschin Date: Sat, 2 Apr 2022 08:18:10 +0400 Subject: =?UTF-8?q?=D0=9F=D0=B5=D1=80=D0=B5=D0=BC=D0=B5=D1=81=D1=82=D0=B8?= =?UTF-8?q?=D0=BB=20=D0=B2=D1=81=D0=B5=20=D0=BB=D0=B5=D0=BA=D1=86=D0=B8?= =?UTF-8?q?=D0=B8=20=D0=BF=D1=8F=D1=82=D0=BE=D0=B3=D0=BE=20=D1=81=D0=B5?= =?UTF-8?q?=D0=BC=D0=B5=D1=81=D1=82=D1=80=D0=B0=20=D0=B2=20=D0=BA=D0=BE?= =?UTF-8?q?=D1=80=D0=B5=D0=BD=D1=8C=20=D0=BF=D1=80=D0=BE=D0=B5=D0=BA=D1=82?= =?UTF-8?q?=D0=B0?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- languages/lectures/lecture1.tex | 20 ++++++++++++++++++++ 1 file changed, 20 insertions(+) create mode 100644 languages/lectures/lecture1.tex (limited to 'languages/lectures/lecture1.tex') diff --git a/languages/lectures/lecture1.tex b/languages/lectures/lecture1.tex new file mode 100644 index 0000000..0c48aa2 --- /dev/null +++ b/languages/lectures/lecture1.tex @@ -0,0 +1,20 @@ +% Лекция (13.09.21) +\section{Предмет, методы и задачи переводоведения} + +Перевод как вид деятельности возник в те времена, когда праязык начал +распадаться на отдельные языки. 20 век считается золотым веком устного перевода. +1953 --- в Париже Пьер-Франсуа Кайе основал [международную федерацию +переводчиков](https://ru.wikipedia.org/wiki/Международная_федерация_переводчиков). +Эта организация занимается --- профессиональная, неполитическая не преследующая +коммерческих целей организация, задачи которой объединение переводческих +организаций разных стран. Со второй половины двадцатого века благодаря +изменениям в экономической, политической, социальной и культурной сферах +возникла потребность в переводах и переводчиках. В разных странах независимо +друг от друга стали появляться бюро переводов и издательства переводной +литературы. По данным ЮНЕСКО ежегодно в мире издаётся около 40000 переводных +изданий (то есть более 100 книг в день). Только во второй половине 20 века +процесс перевода стал объектом всестороннего научного изучения. В центре +внимания лингвистов оказалась смысловая сторона языковых единиц и речевых +произведений, связь языка с мышлением, с реальной действительностью, с обществом +и культурой. Появились новые лингвистические дисциплины, такие как +психолингвистика, социолингвистика, лингвистика текстов, теория речевых актов. \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3