diff options
| author | Andrew Guschin <guschin.drew@gmail.com> | 2022-05-18 14:42:12 +0400 |
|---|---|---|
| committer | Andrew Guschin <guschin.drew@gmail.com> | 2022-05-18 14:42:12 +0400 |
| commit | c75e272729bc4fc126f4eae337d1da60d8c24c5b (patch) | |
| tree | 471199dcaa0f74c5cca23884daa2b5854757ddb5 /Английский язык/Semester 2/guschin_20200324.txt | |
| parent | 28e45628548ab3165584f56e3c85d293abef95ad (diff) | |
Добавление текстов по Английскому языку
Diffstat (limited to 'Английский язык/Semester 2/guschin_20200324.txt')
| -rw-r--r-- | Английский язык/Semester 2/guschin_20200324.txt | 52 |
1 files changed, 52 insertions, 0 deletions
diff --git a/Английский язык/Semester 2/guschin_20200324.txt b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200324.txt new file mode 100644 index 0000000..b5081cc --- /dev/null +++ b/Английский язык/Semester 2/guschin_20200324.txt @@ -0,0 +1,52 @@ +Гущин Андрей, 131 группа + +========================== + +wb, p.18, ex.1 +a) +2 - In a nutshell +3 - In other words +4 - to cut a long story short +5 - what I meant was + +c) +2 - to cut a long story short +3 - in other words +4 - what I meant was +5 - to put it another way +6 - that is to say + +============================ + +wb, p.18, ex.2 +a) +2 - e +3 - g +4 - a +5 - f +6 - b +7 - c +8 - d + +============================= + +p.129, ex.3c +1. +- I wouldn't travel by foot to China if I were you. +- Why not? +- In a nutshell it's very long road and you will probably die along the way. + +2. +- I had a terrible time when I went to donate some blood. +- What happened? +- Well, to cut a long story short doctors had a hard time finding my veins so they tried to take blood from different places on my arm about six times. + +3. +- I shouldn't have said such praises about novel of Matvey. +- Why not? +- Well, what I meant by that was he needs much more practice, but his text is already pretty good. + +4. +- I think that your drawing is absolutely perfect! +- Really? +- That is to say, I never seen such beautiful images before. |