summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/languages/lectures/lecture1.tex
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Guschin <guschin.drew@gmail.com>2022-04-02 08:18:10 +0400
committerAndrew Guschin <guschin.drew@gmail.com>2022-04-02 08:18:10 +0400
commitb782fe9a251cf07e30525aac7fdc8c780a232dee (patch)
treea282a9c853e65c8b7dd831dbb4643ed7838b597e /languages/lectures/lecture1.tex
parentc88de23029043dd4956e69c764e66319fc15a5c4 (diff)
Переместил все лекции пятого семестра в корень проекта
Diffstat (limited to 'languages/lectures/lecture1.tex')
-rw-r--r--languages/lectures/lecture1.tex20
1 files changed, 20 insertions, 0 deletions
diff --git a/languages/lectures/lecture1.tex b/languages/lectures/lecture1.tex
new file mode 100644
index 0000000..0c48aa2
--- /dev/null
+++ b/languages/lectures/lecture1.tex
@@ -0,0 +1,20 @@
+% Лекция (13.09.21)
+\section{Предмет, методы и задачи переводоведения}
+
+Перевод как вид деятельности возник в те времена, когда праязык начал
+распадаться на отдельные языки. 20 век считается золотым веком устного перевода.
+1953 --- в Париже Пьер-Франсуа Кайе основал [международную федерацию
+переводчиков](https://ru.wikipedia.org/wiki/Международная_федерация_переводчиков).
+Эта организация занимается --- профессиональная, неполитическая не преследующая
+коммерческих целей организация, задачи которой объединение переводческих
+организаций разных стран. Со второй половины двадцатого века благодаря
+изменениям в экономической, политической, социальной и культурной сферах
+возникла потребность в переводах и переводчиках. В разных странах независимо
+друг от друга стали появляться бюро переводов и издательства переводной
+литературы. По данным ЮНЕСКО ежегодно в мире издаётся около 40000 переводных
+изданий (то есть более 100 книг в день). Только во второй половине 20 века
+процесс перевода стал объектом всестороннего научного изучения. В центре
+внимания лингвистов оказалась смысловая сторона языковых единиц и речевых
+произведений, связь языка с мышлением, с реальной действительностью, с обществом
+и культурой. Появились новые лингвистические дисциплины, такие как
+психолингвистика, социолингвистика, лингвистика текстов, теория речевых актов. \ No newline at end of file