summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/sem5/languages/lectures/lecture2.tex
diff options
context:
space:
mode:
authorQQQiwi <ulitin.ivan3004@mail.ru>2021-10-24 16:21:55 +0400
committerQQQiwi <ulitin.ivan3004@mail.ru>2021-10-24 16:21:55 +0400
commit9b7fa18b00061807790fe3e7309a9862e4f86b59 (patch)
tree1e1c6e0f84cbcce1aef1908d5a97e0b0f25805de /sem5/languages/lectures/lecture2.tex
parentfd01e85b02825953e8f2ef6e4f7caa8b2bd0a406 (diff)
parentb3c0bd01c756d2fffa678eb0978de015aaaf383d (diff)
Merge branch 'master' of https://github.com/QQQiwi/university-lectures
Diffstat (limited to 'sem5/languages/lectures/lecture2.tex')
-rw-r--r--sem5/languages/lectures/lecture2.tex19
1 files changed, 19 insertions, 0 deletions
diff --git a/sem5/languages/lectures/lecture2.tex b/sem5/languages/lectures/lecture2.tex
new file mode 100644
index 0000000..b669a62
--- /dev/null
+++ b/sem5/languages/lectures/lecture2.tex
@@ -0,0 +1,19 @@
+
+% Лекция (20.09.21)
+\section{Роль перевода для человечества. Культурные и языковые барьеры.}
+
+\textbf{Перевод} --- деятельность, которая заключается в вариативном
+перевыражении, перекодировании текста порождённого на одном языке в текст на
+другом языке. Переводчик творчески выбирает вариант в зависимости от вариативных
+ресурсов языка, в зависимости от вида перевода, задач перевода, типа текста, и
+под действием собственной индивидуальности. \textbf{Перевод} --- это также
+результат вышеописанной деятельности.
+
+Перевод обеспечивает сиюминутные и долговременные контакты между людьми. Всюду,
+где существует языковой барьер преодолеть его помогает перевод. Перевод
+способствует обмену информацией самого разного характера и этот обмен является
+базой прогресса человечества. Современный человек пользуется плодами трудов
+переводчиков постоянно. Тенденция к глобализации, которая началась на рубеже
+20-21 вв. и до сих пор продолжается, подготовлена деятельностью переводчиков, а
+сама глобализация возможна только при условии хорошо организованного
+переводческого процесса. Труд переводчиков способствует открытости общества. \ No newline at end of file