summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Теория перевода/Глобализация английского языка/sources.bib
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrew Guschin <guschin.drew@gmail.com>2023-04-18 10:55:18 +0400
committerAndrew Guschin <guschin.drew@gmail.com>2023-04-18 10:55:18 +0400
commit8d579c12d86e19daa8d4d2bdda15b5e217d0187c (patch)
treec28e44a565bd97da30fb85e86cea1e07abd47c90 /Теория перевода/Глобализация английского языка/sources.bib
parente3c06ad0a6ae036e16eaa6458720c637dc601733 (diff)
Добавил реферат по теории перевода, первую презентацию по теории автоматов
Diffstat (limited to 'Теория перевода/Глобализация английского языка/sources.bib')
-rw-r--r--Теория перевода/Глобализация английского языка/sources.bib26
1 files changed, 26 insertions, 0 deletions
diff --git a/Теория перевода/Глобализация английского языка/sources.bib b/Теория перевода/Глобализация английского языка/sources.bib
new file mode 100644
index 0000000..e79d51a
--- /dev/null
+++ b/Теория перевода/Глобализация английского языка/sources.bib
@@ -0,0 +1,26 @@
+% !TeX encoding = windows-1251
+
+@book{scot_diff,
+ title={ },
+ note={URL:~\url{https://skyteach.ru/2018/03/14/o-razlichiyah-mezhdu-shotlandskim-i-standartizirovannym-anglijskim-yazykom/} ( 15.04.2023). . . . .}},
+}
+
+@book{irish_eng,
+ title={ : Irish English},
+ note={URL:~\url{https://engblog.ru/irish-english} ( 15.04.2023). . . . .}},
+}
+
+@book{welsh_words,
+ title={20 Welsh Colloquialisms You Should Know},
+ note={URL:~\url{https://theculturetrip.com/europe/united-kingdom/wales/articles/an-introduction-to-the-welsh-language-in-20-idioms/} ( 15.04.2023). . . . .}},
+}
+
+@book{irish_phon,
+ title={ . },
+ note={URL:~\url{https://www.englishdom.com/blog/kak-ponyat-irlandca-irlandskij-dialekt-anglijskogo/} ( 15.04.2023). . . . .}},
+}
+
+@book{welsh_phon,
+ title={ ?},
+ note={URL:~\url{https://lingua-airlines.ru/articles/kak-govoryat-na-anglijskom-v-uelse/} ( 15.04.2023). . . . .}},
+} \ No newline at end of file